И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl … Влияние спагетти-вестерна на комикс… Это интересно! Запись в блоге от 16 апреля 2021 года).
ДАНЬ УВАЖЕНИЯ СЕРДЖО ЛЕОНЕ в КОМИКСЕ «СТРЕЛКИ в АДУ»
(Hold dła Sergia Leone w komikie „Gunfighters in Hell”)
Я начал читать комикс «Стрелки в аду» (“Gunfigters in Hell”).
Гляжу, а там посвящение Серджо Леоне. Ну и думаю – это, вероятно, по тому же принципу, по которому ТОДД МАКФАРЛЕЙН (Todd McFarlane), когда начал издавать комикс "Спаун", посвящал каждый выпуск кому-то из великих творцов комиксов -- он, тогда, перебрал чуть ли не всех, кто вошел в историю этого вида творчества (от КИРБИ через КУРТЦМАНА до ЛИФИЛЬДА), и из этого абсолютно ничего хорошего не вышло.
А вот тут, как оказалось, что-то все же вышло, потому что создатели комикса -- ДЖО ВИДЖИЛ (Joe Vigil) и Дэвид Барбур (David Barbour) --перефразировали (читай «творчески переработали») «Однажды на Диком Западе» Серджо Леоне (“C’era una volta il West” aka “Once Upon a Time in the West”, 1968, Sergio Leone).
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl И вновь об Эдгаре Аллане По… Запись от 30 января 2023 года).
ПОЧЕМУ СТОИТ ПОСМОТРЕТЬ ФИЛЬМ «УБИЙСТВА НА УЛИЦЕ МОРГ» 1932 года
(Dlaczego warto sięgnąć po „Zabójstwa przy Rue Morgue” z 1932 roku)
Читая недавно лекцию об американском классическом кино, я настолько возбудился, что чуть позже освежил в памяти киноленту «Убийства на улице Морг» Роберта Флори (“Murders in the Rue Morgue”, 1932, Robert Florey).
Не скажу, что это хороший фильм. Потому что это не так. Что не значит, что не стоит его посмотреть. Потому что смотреть очень интересно. По нескольким причинам.
Во-первых, из-за исторического контекста. А именно, это был утешительный приз для Белы Лугоши и Роберта Флори за отстранение от работы над фильмом «Франкенштейн», поставленном в конце концов Джеймсом Уайлом (“Frankenstein”, 1931, James Whale). Что дает повод для предположений о том, что было бы, если...
Во-вторых, это хорошее введение в тему очень (ну очень-очень) вольных экранизаций произведений Эдгара Аллана По студией “Universal”.
В-третьих, это, пожалуй, тот голливудский фильм, который более всех других голливудских фильмов обязан заимствованиями фильму «Кабинет доктора Калигари» Роберта Вина (“Das Cabinet des Dr. Caligari”, 1920, Robert Wiene). В то же время этот долг перед указанным фильмом весьма специфичен – это как будто кто-то пообещал, что снимет «калигарийский», но «нормальный», «для людей», фильм. Это попросту великолепно.
В-четвертых, это крайне интересный и даже экстремальный пример фильма, который мог быть снят во времена, когда так называемый Кодекс Хейса уже существовал, но еще не строго соблюдался индустрией. Потому что здесь мы имеем дело с историей (спойлер к фильму почти столетней давности) о шарлатане, который хочет доказать правильность теории эволюции... путем введения женщинам в кровеносные сосуды крови обезъяны, чтобы они могли забеременеть от гориллы. Да-да. Такие вот дела в 1932 году.
Кроме того, у фильма есть много хороших постановочных патентов. Я имею в виду – mise en scène здесь временами производят впечатление, оправдывающее использование этого довольно пафосного термина. Отчасти из-за вышеупомянутого «калигарического» вдохновения, отчасти из-за содержания фильма.
Посмотреть трейлер фильма можно на YouTube, например по ссылке:
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl … Замечательный аргентинский художник и великолепный комикс… мог бы получится. Запись в блоге от 18 ноября 2024 года).
ЭНРИКЕ БРЕССИЯ и НЕРЕАЛИЗОВАННЫЙ КОМИКС о ПОСЛЕДНИХ ДНЯХ РОСОМАХИ
(Enrique Breccia i niereaizowany komiks o ostatnich dniach Wolverine’a)
Я много раз упоминал здесь, что мне нравятся истории о том, что не сбылось. То есть такое-этакое размышление о том, что получилось бы, если бы какая-то технология, которая не прижилась, вообще или в данное время, была принята, какой-то проект, от которого отказались, все же оказался реализованным, продукт, принявший какую-то форму, появился бы в другой форме и т.д. и т.п.
Истории несбывшегося, которые так или иначе попадают в сферу моих интересов, обычно касаются кино в самом широком смысле этого термина, но есть и те, которые относятся к другим медиа. В том числе к комиксу.
Одним из таких несбывшихся проектов является комикс «Последний рассказ о Росомахе», который должен был принять форму 64-страничного графического романа, повествующего о последних днях жизни Росомахи.
Над этим комиксом работали сценарист Джо Харрис и аргентинский художник ЭНРИКЕ БРЕССИЯ, сын художника АЛЬБЕРТО БРЕССИИ. Публикация комикса планировалась на начало XXI века, но в конце концов от нее отказались.
От проекта остался только 12-страничный пролог, который должен был войти в состав ежегодного выпуска серии "Bishop: The Last X-Man", над сценарием которого также работал Джо Харрис. Однако этот релиз так и не был опубликован. И лишь позже Харрис открыл доступ к панелям, нарисованным для пролога, которые вы видите ниже.
Действие этого комикса должно было разворачиваться в постапокалиптическом будущем, в котором Земля подверглась опустошению в результате конфликта между мутантами. Росомаха был единственным выжившим из Людей Икс, и большинство его врагов не пережили такового катаклизма. Уставший от жизни Росомаха отправился в Японию, которая вернулась к феодальным традициям после глобальной катастрофы. Там, будучи завербованным Ником Фьюри, командиром остатков организации Щ.И.Т., он должен был принять участие в последней миссии, а после выполнения задания получил бы возможность наконец-то умереть.
Проект не был реализован из-за пертурбаций в компании “Marvel” в то время, в результате которых главным редактором издательства стал Джо Кесада (Joe Quesada). Эта «новая метла» многое изменила в издательстве, в том числе произвела радикальную чистку планов и их перезагрузку. Одной из жертв таких изменений стал проект «Последний рассказ о Росомахе».
Чуть позже компания “Marvel” выпустила неканонические мини-серии и одиночные истории (синглы), посвященные последним приключениям популярных персонажей и команд и снабженными подзаголовком «Конец». Халк, Каратель и Росомаха, среди прочих, также обзавелись такими финальными историями.
Мини-серия «Росомаха: Конец» 2003–2004 годов был, мягко говоря, таким себе. Поэтому я тем более жалею, что проект Харриса и БРЕССИИ был похерен. Даже не из-за сценария, потому что ни один из прочитанных мною комиксов, нарисованных по сценариям Харриса, не произвел на меня особого впечатления, а из-за БРЕССИИ. Потому что эти 12 страниц выглядят потрясающе. А вам так не кажется?
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.plЭдгара Аллана По много не бывает… Запись от 15 января 2023 года).
ПЕРВЫЙ ФИЛЬМ по МОТИВАМ ТВОРЧЕСТВА ЭДГАРА АЛЛАНА ПО?
(Pierwszy film na podstawie twórczości Edgara Allana Poego?)
Я уже писал здесь, что первым фильмом, в котором появляется в качестве персонажа Эдгар Аллан По, был «Эдгар Аллен По» 1909 года, снятый режиссером Дэвидом Уорком Гриффитом.
А каким был первый фильм, основанный на произведении мистера По? Ну что ж, здесь все сложнее.
Потому что если искать фильм, который не оставляет сомнений в этом вопросе, то стоит обратить внимание на киноленту «Мстительная совесть» (“The Avenging Conscience”) 1914 года, также снятую режиссером Дэвидом Уорком Гриффитом (подробнее об этой постановке я напишу в будущем). По крайней мере, если вести речь об американских кинематографистах, ведь годом ранее француженка Алиса Ги-Блаше (Alice Guy-Blache) сняла в США фильм «Колодец и маятник» (“The Pit and the Pendulum”).
Но если под «фильмом по произведению По» подразумевать не только официальные экранизации, но и фильмы «по мотивам», то, возможно, стоит заинтересоваться другой кинопостановкой, также режиссера Гриффита, которая поступила в продажу через семь месяцев после выхода на прокатный рынок фильма «Эдгар Аллен По». А именно, кинолентой «Замурованная комната» (“The Sealed Room”).
Это чуть более чем десятиминутный фильм о короле, который заказывает строительство «любовного гнездышка» в виде комнаты с одним входом, где он мог бы проводить время со своей возлюбленной. У этой возлюбленной, с другой стороны, есть другой возлюбленный и... Ну, я полагаю, вы знаете, чего следует ожидать от фильма с таким названием.
Думаю, что если бы два раввина обсуждали, можно ли считать «Замурованную комнату» фильмом, вдохновленным творчеством мистера По, один сказал бы «да», а другой — «нет» (почему спорить должны именно раввины – я не понял, но так (rabini) у автора. W.). Первый мог заметить, что сюжет фильма имеет общие черты с «Бочкой амонтильядо», новеллой Эдгара Аллана По 1846 года. Другой, однако, мог бы указать, что из-за сюжета предательства и мести неверной любовнице эта история ближе к «Таинственной усадьбе» ("Le Grande Breteche") мсье Оноре де Бальзака 1831 года.
Однако, учитывая, что Гриффит снял фильм об Эдгаре Аллане По чуть раньше, а в 1914 году официально экранизировал его произведения (да, все верно -- множественное число здесь оправданно), этот первый раввин мог сделать вывод, что все же целое не совсем складывается.
И я бы согласился с мнением первого раввина и в то же время принял оговорки второго. Я имею в виду – я бы считал это фильмом, вдохновленным обеими произведениями.
Если хотите посмотреть видео, одну из его копий, доступных на YouTube, можно найти, например, по ссылке:
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl … Семь историй об о-о-очень рослых женщинах… Запись в блоге от 30 мая 2020 года).
СЕМЬ ИСТОРИЙ о ВЕЛИКАНШАХ от “Warren Publishing”
(Siedem historii o wielkich kobietach od Warren Publishing)
В недавнем посте я упоминал, что, хоть и не являюсь поклонником цензуры, уважаю оную в какой-то мере, если цензоры обладают живым воображением и творят ее с размахом и недюжинной смекалкой. Я вообще высоко ценю фантазию и интересные задумки в узко понимаемой культуре. Так же, как и некоторую долю дерзости. Возможно, именно поэтому мне так близок Джек Уоррен (Jack Warren), владелец “Warren Publishing”, который мог бы поделиться своей фантазией, замыслами и дерзновенностью с несколькими издателями. Вот вам история в доказательство этого.
Возможно, кто-нибудь из вас, мои читатели, знает, почему так и не родился журнал комиксов «POW!». Если коротко – в начале 1970-х годов Уолли Вуд (Wally Wood) поделился с Уорреном идеей журнала комиксов для взрослых, редактором которого должна была стать (умершая в прошлом году) Никола Люти (Nicola Luti), и работа над ним даже началась, но Уоррен и Люти поссорились, поэтому проект провалился. Осталась лишь одна история и обложка комикса авторства ФРЭНКА ФРАЗЕТТЫ (Frank Frazetta), на которой изображена гигантская обнаженная женщина с гориллой в руке, стоящая на вершине высокого здания и отбивающаяся от атак бипланов. Обложку, которая была данью уважения «Кинг-Конгу» Мериана Купера и Эрнеста Шодсака (“King Kong”, 1933, Merian C. Cooper, Ernest Schoedsack), “Warren Publishing” отправила в свои архивы. А так как Уоррен не любил тратить деньги впустую, и в то же время обладал живым воображением и у него были и фантазия, и интересные замыслы...
…то в то время, как любители фантастики в 1986 году жили мыслью о «Кинг-Конге» Джона Гильермина (“Kung Kong”, 1976, John Guillermin) из студии Дино Де Лаурентиса, который вышел на экраны в декабре того же года, Уоррен вытащил картину ФРАЗЕТТЫ из шкафа и поручил группе творцов, сотрудничавших с издательством, создать истории, которые отсылали бы к финалу фильма. Картина ФРАЗЕТТЫ появилась на обложке 81-го номера журнала «Eerie», датированного февралем 1977 года, а внутри журнала было семь историй, объемом от 5 до 10 страниц. Уоррен даже не скрывал, что нажился на интересе к ремейку «Кинг-Конга» с помощью выпуска – в журнале печаталась реклама фильма в виде постера, продававшегося компанией Уоррена.
Во всей этой ситуации нельзя отказать в живом воображении не только Уоррену, но и сценаристам, задействованным в проекте, ведь им нужно было придумать семь историй, которые содержали бы сходную тематику, но отличались друг от друга настолько, чтобы читатели не отложили журнал в сторону после прочтения двух-трех из них.
Итак, что мы здесь имеем?
Журнал открывается историей «Прощай, Бэмби Бун» (сцен. Кэри Бейтс, художник КАРМАЙН ИНФАНТИНО) (“Goodbye, Bambi Boone”, scen. Cary Bates, rys, Carmine Infantino), рассказывающей об актрисе, которой в ходе операции по увеличению груди ввели экспериментальное силиконовое вещество, что привело к тому, что женщина выросла до гигантских размеров. В результате спектр предлагаемых ей ролей оказался сильно ограниченным – она снялась, например, в «Приключениях Гулливеры» (да-да, это за 19 лет до «Манары») и, наконец, в вариации «Кинг-Конга» под названием «Куинни Конг» (“Queenie Kong”).
Панель из истории “Прощай, Бэмби Бун”.
Следующая комиксная новелла, «Захват королевы Бувейн» (сцен. Джерри Будро, художник РАМОН ТОРРЕНТС) (“Taking of Queen Bovine” (scen. Gerry Boudreau, rys. Ramon Torrents) – научно-фантастическая история об агентше Соединенных Штатов Земли, которая в 2090 году отправляется на межгалактическую Всемирную ярмарку с заданием защитить похожего на шимпанзе инопланетянина, желающего получить убежище на Земле. В финале героиня забирается на макет Эмпайр-стейт-билдинг из нью-йоркской диорамы 1990 года и пытается отбить атаки миниатюрных летательных аппаратов.
Панель из истории “Захват королевы Бувейн”.
Далее у нас следует «Невеста Конго: Нерассказанная история»! (сцен. Билл Дюбэй, художник КАРМАЙН ИНФАНТИНО) (“The Bride of Congo: The Untold Story!, scen. Bill DuBay, rys. Carmine Infantino), одна из двух историй, явственно отсылающих к «Кинг-Конгу» 1933 года. В этом комиксе события, изображенные в фильме, действительно происходят, с той лишь разницей, что актриса влюбляется в большую гориллу, а та не погибает после падения с Эмпайр-стейт-билдинг. Тем не менее, поскольку Кинг-Конг получил серьезные ранения, потребовалось переливание ему крови группы 0-Гаргантюа, чтобы восстановить полную силу. Героиня врет, что у нее такая же группа крови и в результате процедуры переливания крови сама вырастает. В финале она поднимается на Эмпайр-стейт-билдинг, за ней следует горилла, а затем... влюбленная пара покидает Нью-Йорк. Муж актрисы принимает это, потому что понимает, что не в состоянии конкурировать с огромной гориллой.
Панель из «Невесты Конго: Нерассказанная история!»
«Теперь ты большая девочка» (сцен. Брюс Джонс, художник РИЧАРД КОРБЕН) (“You’re Big Girl Now”, scen. Bruce Jones, rys. Richard Corben) – это история о девочке, которая на момент рождения весила 15 килограммов, а в дальнейшем продолжала расти, пока не стала представлять угрозу для жизни на Земле.
Панель из истории «Теперь ты большая девочка».
«Звездное дитя» (сцен. Луиза Симонсон, тогда еще Джонс и Дэвид Мичекин, художник ХОСЕ ОРТИС) (“Starchild” (scen. Louise Simonson, wówczas jeszcze Jones, i David Michekine, rys. José Ortiz) рассказывает историю великанши, одной из «Звездных детей», выращенных в лабораториях и отправленных на обитаемые планеты для строительства городов для будущих колонистов. Девушка строит на одной из планет копию Нью-Йорка 1933 года, дружит с обезьянами, населяющими планету, и защищает ее от земного космического корабля.
[PHOTO8CENTER
Панель из истории «Звездное дитя».
«Костюм гигантской обезьяны» (сцен. Роберт Маккензи, художник ЛУИСА БЕРМЕХО) — это вторая история, которая открыто отсылает к оригинальному Кинг-Конгу. На этот раз поворот заключается в том, что гигантская горилла была роботом с внутренним управлением, созданным... хм... эксцентричным изобретателем. Спустя годы преступники обнаруживают его второе изобретение – гигантского робота с внешностью актрисы, в которую изобретатель влюбился. Когда один из преступников пытается использовать робота для совершения преступлений, изобретатель не выдерживает, он активирует полуразрушенного робота-гориллу и два его творения сражаются на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
Панель из истории «Костюм гигантской обезьяны».
Последняя история, «Золотая девочка» (сцен. Никола Лути, художник ЛЕОПОЛЬД САНЧЕС) разворачивается в 2133 году на отдаленной планете, где инопланетяне, живущие в миниатюрной копии Нью-Йорка 1933 года, защищают ее от дочери владельца межзвездной корпорации, желающей украсть их золото.
Панель из истории «Золотая девочка».
Истории, напечатанные в 81-м номере «Eerie», возможно неровные, но нельзя не уважать эту инициативу.